{"created":"2025-05-09T09:25:03.667072+00:00","id":2000061,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"64e6f879-07cc-48b3-95bb-7eea3d4b6f0a"},"_deposit":{"created_by":16,"id":"2000061","owner":"16","owners":[16],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2000061"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kanazawa-bidai.repo.nii.ac.jp:02000061","sets":["1:1746176302810"]},"author_link":["1050"],"control_number":"2000061","item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2025-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"69","bibliographicNumberOfPages":"13","bibliographicPageEnd":"105","bibliographicPageStart":"93","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"金沢美術工芸大学紀要","bibliographic_titleLang":"ja"},{"bibliographic_title":"Bulletin of Kanazawa College of Art","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15103/0002000061","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"金沢美術工芸大学","subitem_publisher_language":"ja"}]},"item_10002_source_id_11":{"attribute_name":"収録物識別子","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN10065145","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0914-6164","subitem_source_identifier_type":"PISSN"}]},"item_access_right":{"attribute_name":"アクセス権","attribute_value_mlt":[{"subitem_access_right":"open access","subitem_access_right_uri":"http://purl.org/coar/access_right/c_abf2"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorAffiliations":[{"affiliationNameIdentifiers":[{"affiliationNameIdentifierScheme":"ISNI","affiliationNameIdentifierURI":"http://www.isni.org/isni/"}],"affiliationNames":[{"affiliationNameLang":"ja"}]}],"creatorNames":[{"creatorName":"青柳, りさ","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"AOYAGI, Risa","creatorNameLang":"en"},{"creatorName":"アオヤギ, リサ","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"familyNames":[{"familyName":"青柳","familyNameLang":"ja"},{"familyName":"AOYAGI","familyNameLang":"en"},{"familyName":"アオヤギ","familyNameLang":"ja-Kana"}],"givenNames":[{"givenName":"りさ","givenNameLang":"ja"},{"givenName":"Risa","givenNameLang":"en"},{"givenName":"リサ","givenNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"1050","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2025-05-09"}],"filename":"翻訳困難な表現.pdf","filesize":[{"value":"1.1 MB"}],"format":"application/pdf","mimetype":"application/pdf","url":{"objectType":"other","url":"https://kanazawa-bidai.repo.nii.ac.jp/record/2000061/files/翻訳困難な表現.pdf"},"version_id":"69fce99e-f5f1-4ea3-a316-d6c2026521b7"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"マルセル・プルースト","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"『失われた時を求めて』","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"ジョン・ラスキン","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"ベノッツォ・ゴッツォリ","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"創世記","subitem_subject_language":"ja","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"翻訳困難な表現: «disant à Sarah qu’elle a à se départir du côté d’Isaac»についての考察-『スワン家の方へ』「就寝劇」の場面-","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"翻訳困難な表現: «disant à Sarah qu’elle a à se départir du côté d’Isaac»についての考察-『スワン家の方へ』「就寝劇」の場面-","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"Réflexion sur l’expression difficle à traduire : «disant à Sarah qu’elle a à se départir du côté d’Isaac» -La scène du « drame du coucher » dans Du côté de chez Swann-","subitem_title_language":"fr"}]},"item_type_id":"10002","owner":"16","path":["1746176302810"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2025-05-09"},"publish_date":"2025-05-09","publish_status":"0","recid":"2000061","relation_version_is_last":true,"title":["翻訳困難な表現: «disant à Sarah qu’elle a à se départir du côté d’Isaac»についての考察-『スワン家の方へ』「就寝劇」の場面-"],"weko_creator_id":"16","weko_shared_id":-1},"updated":"2025-05-23T02:14:52.802100+00:00"}